(LĐ) - Sáng 8.5, nữ diễn viên khả ái Lee Young Ah, người thủ vai mang hai dòng máu Việt-Hàn trong bộ phim truyền hình Hàn Quốc "Cô dâu vàng" đã "lấn át" những sao Hàn khác thành tâm điểm chú ý của báo chí tại Liên hoan phim Hàn Quốc 2008 (8-10.5) tại Hà Nội.
* Cảm nhận của chị về Việt Nam khi vào vai cô gái Việt Nam?
- Năm 2007, tôi có dịp sang Việt Nam lần đầu để dự LHP Hàn Quốc và vừa để thực hiện một số cảnh quay cho bộ phim "Cô dâu vàng".
Trước khi bộ phim bấm máy, tôi đã tìm đọc rất nhiều sách về Việt Nam, gặp gỡ những phụ nữ Việt Nam tại Hàn Quốc để có thể nhập vai tốt nhất. Qua đó, tôi có được cái nhìn sâu hơn vào tâm hồn cũng như chia sẻ nỗi nhớ quê hương của họ, tôi thấy mình dường như đã là người Việt Nam.
Nữ nghệ sĩ Như Quỳnh và diễn viên Lee Young Ah
Trong suốt quá trình quay phim, nhiều người cứ băn khoăn hỏi tôi "Chị có phải người Việt Nam không?". Khi bộ phim được chiếu tại Hàn Quốc, câu hỏi đó càng nhiều hơn. Tôi rất tự hào.
* Ấn tượng của chị về "mẹ" Như Quỳnh trong bộ phim?
- Tôi nhớ trong phim có cảnh tôi vừa khóc, vừa nhào ra ôm chầm lấy "mẹ". Giây phút đó thật ấm áp.
Khi mới làm phim, tôi rất lo vì hai "mẹ con" của hai quốc gia khác nhau, hai ngôn ngữ khác nhau. Nhưng khi được làm việc với nghệ sĩ
Như Quỳnh, tôi rất yên tâm và thực sự cảm phục bà. Sau khi bộ phim đóng máy, mỗi khi có dịp gặp, tôi vẫn gọi bà là mẹ.
Nghệ sĩ Như Quỳnh: Tôi rất quý sự chuyên nghiệp và hết lòng của Lee Young Ah khi nhập vai cô gái Việt Nam. Dù biết tiếng Việt rất khó, nhưng Lee Young Ah luôn cố gắng để phát âm đúng ngữ điệu.
P.T (ghi)